«Мы ахвяруем свой час і сродкi». Як каманда Say.by дае магчымасць атрымаць знiжкi на тавары i паслугi за мову

1 комментарий

Каманда з 11 чалавек у розных кропках свету амаль год «прасоўвае мову» праз сэрвiс, якi дазваляе сваiм карыстальнiкам не толькi знайсцi беларускамоўныя месцы побач, але і атрымаць «зніжку за мову» на розныя тавары і паслугі.

dev.by знайшоў Say.by сярод намiнантаў другога сезону праекту «Дбай.Iнтэрнэт людзей» кампанii hoster.by i пагутарыў з яго стваральнiкам — кiраўнiком IТ-аддзела адной з мiнскiх кампанiй Аляксандрам Шастаковiчам.

«Вакол шмат беларускамоўных шыльдаў, чаму б не пайсці далей»

Сайт Say.by i мабiльны дадатак iснуюць амаль ужо год. Аляксандр кажа, што яго натхніла ініцыятыва «А-100» — у 2015 годзе кампанія перайшла на мову i пачала абслугоўваць на запраўках па-беларуску.

— У мяне тады з’явiлася думка: а чаму б не аб’яднаць на адным сайце ўсе прадпрыемствы з жывой беларускай мовай.

Аляксандр тлумачыць, што для многiх аматараў роднай мовы гэта выдатны спосаб знайсцi месца, дзе можна размаўляць па-беларуску.

— Вы, напэўна, заўважалi, што люді не спяшаюцца пачынаць размову па-беларуску, але ж ахвотна пераходзяць на мову, калi чуюць ад суразмоўцы. Я падумаў, калi мiнакi i жыхары iнщых гарадоў будуць дакладна ведаць, што ў нейкім месцы іх могуць абслужыць па-беларуску, яны ўпэўнена распачнуць дыялог.

Аляксандр заклапочаны тым, што «у Беларусі мала жывой беларускай мовы». I кажа, што Say.by быў створаны дзеля таго, «каб паведаміць максімальнаму колу людзей пра беларускамоўныя ўстановы, каб мовы стала значна больш, асабліва ў бізнесе».

— Вакол вельмі шмат беларускамоўных назваў і шыльдаў, дык чаму б не пайсці далей і не ўзяцца за жывую мову?

«Грошы нiхто не атрымлiвае: наадварот, мы ахвяруем свой час і сродкi»

Распрацоўка сайту — ад iдэi да гатовага праекту — заняла два гады. Say.by напiсаны на PHP + apache, laravel framework. База дадзеных і функцыі працы з геаграфічнымі кропкамі — PostgreSQL + plugin postgis, Solr — для пошуку і фільтрацыі, а таксама пры рэалiзацыi некаторых геаграфічных функцый. Усё абгорнута ў docker-кантэйнеры, падрабязна тлумачыць распрацоўшчык.

За паўгады каманда зрабiла мабiльны дадатак на Ionic framework пад iOS ды Android.

— Неяк у Мiнск завiтаў мой былы калега Міхаіл Касцюковiч, якi перайшоў на беларускую мову, жывучы ў Амстэрдаме. Яго вельмi натхнiла iдэя праекту — i ён прапанаваў зрабiць дадатак для смартфонаў.

Распавядаючы, як падабралiся астатнiя ўдзельнiкi каманды, Аляксандар кажа, што гэты касцяк сфармiраваўся стыхiйна. «I са з’яўленнем у ёй кожнага звязаная нейкая гiсторыя».

— За месяц да запуску мы заўважылі, што ў сеціве з’явiлася яшчэ некалькi праектаў з падобнай iдэяй. Мы звязалiся з iмi — Алесю Лагвінцу і Пятро Маркелаву з nabyvaj.by прапанова аб’яднацца здалася слушнай.

У нейкi момент у энтузiястаў з Say.by з’явiлася думка пазначыць месцы ў горазде налепкамi на шыбах «Падтрымлiваецца беларуская мова».

— Я звязаўся са сваёю калегаю Кацярынай Шавель, якая жыве ў Мюнхене. Апынулася так, што яна нас ужо бачыла: ёй нават вельмi спадабалася нашае лога — перагорнуты QR-код, стылiзаваны пад беларускi арнамент. Так яна таксама стала часткай нашай каманды.

Кацярына Пархомчык

Кацярына Пархомчык

У праекта ёсць i свае амбасадары — людзі, якія адказваюць за пошук новых месцаў, камунiкацыю i дамовы з прадрыемствамi. На гэты час яны наладзiлi супрацоўнiцтва з 221 установаю.

— Грошы нiхто з нас за сваю працу не атрымлiвае: наадварот, мы ахвяруем свой час і сродкi — я аплачваю дамен, сервер, вяду перамовы, праграмісты пiшуць код у вольны ад асноўнай працы час.

«Телефануешь i чуеш: «Ой, не трэба нам гэтага!»

У працэсе работы над праектам, вядома, абыйшлося не без цяжкасцяў, кажа Аляксандр.

— Так, партнёрскiя дамоўленасцi з прадрыемствамi добра працавалi толькi ў Мiнску. У iншых гарадах нам маглi падцвердзiць недзе ў кавярнi: «Так, абслугоўваем па-беларуску!» Але, завiтаўшы да iх, мы чулi па факце рускую мову.

У некаторых гарадах Беларусi, напраклад, як у Полацку, дык зусiм цяжка было дамаўляцца: телефануешь некаму — i чуеш: «Ой, не-не-не… Не трэба нам гэтага!» Мы перадалi ў адзiн рэстаран мiнi-размоўнiкi, якiя распрацавалi супольна з Інстытутам мовазнаўства. Афiцыянты гарталi iх i здзiўлялiся: «Смажаныя на патэльнi… Што-што?»

Мiнi-размоўнiкi таксама ўнеслi i ў мабiльны дадатак. А Gavarun.by дапамаглi ix агучыць. У мабiльным дадатку ёсць таксама навiгацыя праз Google Maps — можна не толькi знайсцi паблiзу месца, дзе размаўляюць па-беларуску, але ж i даведацца, як да яго дабрацца.

«Прасоўваем беларускую мову» праз афлайнавыя актыўнасцi»

Аудыторыя сайту — не толькi жыхары Беларусі, але ж таксама «турысты і замежнікі, якім цікава пазнаёміцца з беларускай культурай і мовай».

У праекта ёсць свая facebook-суполка — у ёй каля 5,3 тысяч чалавек, і пра ўсё цікавае, звязанае з беларускай моваю, яны даведаюцца першымі. Напраклад, аб новых знiжках i акцыях: некаторыя прадпрыемствы даюць «зніжку за мову» тым, хто да іх звяртаецца па-беларуску. На сайце Say.by яны пазначаны асобна.

Каманда Say.by займаецца «прасоўваннем беларускай мовы» i праз розныя афлайнавыя актыўнасцi: яна праводзiць квесты, разам з «Арт-сядзібай» ладзіць святкаванне дня роднай мовы.

— Таксама мы друкуем сурвэткi з беларускiмi выразамi, каб пакупнiкi маглi нешта запытаць у прадаўца, а наведвальнiкi кавярнi цi рэстарана — замовiць каву цi папрасiць рахунак на мове.

Падтрымаць праект Say.by можна на сайце «Дбай.Iнтэрнет людзей». Таксама Александр заклiкае далучацца да каманды — «цікавых ідэяў шмат, і рэалізацыя кожнай з іх займае час». Пiсаць можна на say@say.by.


Сярод намiнантаў другога сезону праекту ад hoster.by ёсць яшчэ адзiн цiкавы праект на мове — інтэрактыўная мапа гісторыі станаўлення беларуская дзяржавы: ад Вялікага Княства Літоўскага да нашага часу.

Читайте также

На научные исследования в этом году хотят потратить почти $40 млн
На научные исследования в этом году хотят потратить почти $40 млн

На научные исследования в этом году хотят потратить почти $40 млн

«Они вообще хотят работать?» Мнение Владимира Линева о «хардверных поправках»
«Они вообще хотят работать?» Мнение Владимира Линева о «хардверных поправках»

«Они вообще хотят работать?» Мнение Владимира Линева о «хардверных поправках»

Хайтек-сообщество обсуждает возможные хардверные поправки в Положение о ПВТ Гендиректор ADANI Владимир Линев известен своим принципиальным отношением к льготам: в ПВТ компания не вступает, так как «бесплатный сыр только в мышеловке». А обсуждаемые поправки ADANI не затрагивают. dev.by познакомил с ними Владимира Линева, чтобы услышать экспертное мнение со стороны.
4 комментария
Экспаты з Расіі, Ўкраіны, Вялікабрытаніі, Шры-Ланкі чытаюць Караткевiча
Экспаты з Расіі, Ўкраіны, Вялікабрытаніі, Шры-Ланкі чытаюць Караткевiча

Экспаты з Расіі, Ўкраіны, Вялікабрытаніі, Шры-Ланкі чытаюць Караткевiча

5 комментариев
«900 продуктовиков из местного Linkedin делите на 10». PandaDoc затеяла трансформацию
«900 продуктовиков из местного Linkedin делите на 10». PandaDoc затеяла трансформацию

«900 продуктовиков из местного Linkedin делите на 10». PandaDoc затеяла трансформацию

dev.by поговорил с VP of Engineering в PandaDoc Ильёй Казимировским и Director of Engineering Николаем Амелишко про то, как и зачем компания «убирает стены» перед трансформацией, нанимает новых high level топов, учит сотрудников фейлиться. И, конечно, опять про культуру.  
31 комментарий

Обсуждение

0

Дзякуй! Вельмi карысна i да спадобы.