В новой серии «Кремниевой долины» Hooli хотят релоцировать в Беларусь (спойлеры!)

3 комментария
В новой серии «Кремниевой долины» Hooli хотят релоцировать в Беларусь (спойлеры!)

Во второй серии 6 сезона сериала «Кремниевая долина» об ИТ-бизнесе в Калифорнии один из основных персонажей решил перевезти свою корпорацию в Беларусь. Но причина не в ПВТ, а в чернобыльской зоне, пишет TUT.by.

Приспешники Гевина Белсона рядом с макетом Припяти. Кадр из 2 серии 6 сезона «Кремниевой долины» 

Приспешники Гевина Белсона рядом с макетом Припяти. Кадр из 2 серии 6 сезона «Кремниевой долины» 

В конце 5 сезона у одного из главных персонажей сериала, Гевина Белсона, возникли проблемы с бизнесом, и его компанию Hooli должна поглотить Amazon. Чтобы минимизировать убытки, в 6 сезоне Белсон решает переместить свою компанию (вернее то, что от неё осталось после отмены сделки) в другую страну. Изначально выбор пал на Грузию, так как это помогло бы «сэкономить целое состояние и получить дальнейшие инвестиции».

Помощники Белсона — персональный духовный гуру и глава охраны, — интересуются, не боится ли он в случае переезда потерять рынок и «связь с бьющимся сердцем технологий». Он заявляет, что передумал и что его собеседники вместе с командой отправятся в Беларусь, а он останется в Кремниевой долине. Объясняется всё тем, что Беларусь расположена достаточно близко к чернобыльской зоне отчуждения, и потому в этой стране спрос превышает предложение.

Но уже к концу серии гуру и охранник решают эту проблему шантажом и давлением со стороны Комитета по иностранным инвестициям в США (межведомственный комитет, который оценивает последствия иностранных инвестиций в компании США для национальной безопасности страны).

Судя по тому, что в серии не упоминается ПВТ, но говорится про зону отчуждения, это отсылка к недавнему сериалу HBO «Чернобыль» о трагическом происшествии на ЧАЭС в 1986 году и дальнейшем расследовании инцидента.

«Кремниевая долина» (Silicon Valley) — американский комедийный сериал, созданный Дэйвом Крински, Джоном Альтшулером и Майком Джаджем о бизнесе в одноимённом технологическом кластере США. В центре сюжета — создание и развитие компании «Пегий дудочник» (The Pied Piper). Её основатель, гений-программист Ричард Хендрикс, сражается со своим бывшим работодателем Гевином Белсоном, главой корпорации Hooli, которая является пародией на Google. А также решает множество очень реалистичных для IT-бизнеса проблем. Премьера телесериала состоялась 6 апреля 2014 года на телеканале HBO, недавно вышли две серии заключительного шестого сезона.

По теме
Все материалы по теме

Работа в ИТ в Беларуси​.​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

1. Заполните анонимную форму — 5 минут.
2. Укажите зарплатные (и другие) ожидания.
3. Выберите желаемую индустрию или область деятельности.
4. Получайте релевантные предложения​​.​​​​​​​​​

Хотите сообщить важную новость?

Пишите в наш Телеграм

Горячие события

GoWayFest 4.0 Online Edition Conference
11 июля — 12 июля

GoWayFest 4.0 Online Edition Conference

Минск

Читайте также

Сколько стоит 1 Гб мобильного трафика в разных странах
Сколько стоит 1 Гб мобильного трафика в разных странах

Сколько стоит 1 Гб мобильного трафика в разных странах

MolaMola заблокировали, чтобы «предотвратить финансирование терроризма»
MolaMola заблокировали, чтобы «предотвратить финансирование терроризма»

MolaMola заблокировали, чтобы «предотвратить финансирование терроризма»

5 комментариев
В Беларуси зарегистрировано 64 тысячи случаев заболевания коронавирусом
В Беларуси зарегистрировано 64 тысячи случаев заболевания коронавирусом

В Беларуси зарегистрировано 64 тысячи случаев заболевания коронавирусом

В автомобилях Geely белорусской сборки появилось голосовое управление
В автомобилях Geely белорусской сборки появилось голосовое управление

В автомобилях Geely белорусской сборки появилось голосовое управление

2 комментария

Обсуждение

1

Надеюсь КубикВКубе сделает перевод. Иначе смотреть будет не инетресно

1

Уже должен быть на Амедиатеке. Но лучше смотреть в оригинале, в переводе "Тибилиси" не так смешно звучит.

Anonymous
Anonymous
0

Интересно, как в переводе выкрутятся/ились с игрой слов Georgia (штат) - Georgia (страна)?

Спасибо! 

Получать рассылки dev.by про белорусское ИТ

Что-то пошло не так. Попробуйте позже